новости

об Испании

самоучитель

словарь

библиотека

форум

чат

ссылки

контакты

Урок 10
Личные местоимения. Pronombres personales.

В испанском языке личные местоимения имеют ударные (tnicas) и неударные (tonas) формы.

Ударные формы личных местоимений

В функции подлежащего употребляются только ударные формы личных местоимений, а именно: уо, nosotros, nosotras, t,usted, vosotros, vosotras, ustedes, l, ella, ello, ellos, ellas

Ello обозначает только неодушевленные предметы. Местоимения usted, ustedes служат для обращения к собеседнику в вежливой форме и заменяют местоимения t, vosotros(-as), употребляющиеся в интимной и фамильярной речи.

Местоимения usted, ustedes требуют постановки глагола в форме третьего лица, например: Usted habla muy bien el espaol. Ustedes no comprenden estas palabras.

Ударные личные местоимения употребляются также и в синтаксической функции прямого или косвенного дополнения. В этой функции в первом лице единственного числа употребляется форма m, во втором лице единственного числа форма ti, например:
No la veo a ella. Ellos hablan de m. Nosotros hablamos de ti. Vosotros hablis de nosotros.
Ella
habia de usted. Ustedes hablan de ellos.

Ударные местоимения t, l, m пишутся с графическим ударением в отличие от притяжательных местоимений mi, tu и определенного артикля мужского рода еl.
Ср., например:
Hablan de m. -Mi libro es interesante.
T lees. Tu libro est aqu.
Yo s lo que l lee.Le doy el peridico.

С предлогом con местоимения m и ti образуют слитные формы: conmigo, contigo,
например: Pablo no quiere ir al cine conmigo, ir contigo

Личные ударные местоимения в функции подлежащего употребляются всегда без предлога. Личные ударные местоимения в функции прямого или косвенного дополнения всегда употребляются с предлогом. Следовательно, отсутствие или наличие предлога при ударном
личном местоимении указывает уже достаточно ясно на его синтаксическую функцию в предложении.
Сравните, например:
Nosotros traducimos el texto. El profesor habia con nosotros.
Ellos tardan en llegar. El profesor habla de ellos.

Если ударное личное местоимение употребляется с предлогом а, оно может предшествовать глаголу или следовать за ним, например:

A m me lo dice.Me lo dice a m.
A ellos no se lo cuento. No se lo cuento a ellos.

С любым другим предлогом неударное личное местоимение следует ставить после глагола, например: 

Vamos al cine con ellos. Estamos hablando de ellos. Hemos venido por ustedes. Me voy sin usted. Pienso en vosotros.

Следует помнить, что ударные личные местоимения в функции подлежащего в испанском языке употребляются весьма ограниченно. Их следует избегать, если по смыслу текста или разговора собеседникам ясно, о ком идет речь. Следует употреблять личные ударные
местоимения в функции подлежащего только тогда, когда следует уточнить лицо или предмет, к которому относится действие, выраженное сказуемым.

Для испанского языка наиболее типичным и характерным является односоставное глагольное предложение, т.е. предложение без подлежащего, например:
Ocupamos nuestro lugar en cine. Visitaremos museos, teatros у lugares ms notables de la ciudad. Iremos a una fbrica у despus saldremos en avin para visitar la costa del Mar Negro.

Неударные формы личных местоимений

Неударные личные местоимения никогда не употребляются в функции подлежащего. Они употребляются только в функции прямого или косвенного дополнения к глаголу. В третьем лице неударные местоимения имеют особые формы для функции прямого и косвенного дополнения для женского и мужского рода. Неударные местоимения имеют следующие формы:

Различие между формами мужского рода lе (les) и lo (los) состоит в том, что в функции прямого дополнения lе (les) обозначает лица, тогда как lo (los) обозначает предметы:

Pablo ve a Rogelio.
Pablo ve a los nios.
Pablo compra el libro.
Pablo compra los libros.
Pablo Ie ve.
Pablo les ve.
Pablo lo compra.
Pablo los compra.

Неударные местоимения lе, les в функции косвенного дополнения относятся и к мужскому и к женскому роду как лиц, так и предметов:

Pablo le escribe.
Pablo Ie escribe.
Pablo les escribe.
Pablo les escribe.
Pablo escribe at nio.
Pablo escribe a la nia.
Pablo escribe a los nios.
Pablo escribe a las nias.

Местоимение se как в единственном, так и во множественном, числе заменяет любое местоимение третьего лица перед другим местоимением тоже третьего лица, например:

Pablo da el libro a la nia. Pablo lo da a la nia. Pablo se lo da. Miguel compra caramelos a los nios. Se los compra. Juan escribe una carta a sus padres. Se la escribe. Yo explico las reglas a las estudiantes. Se las explico. El profesor traduce el texto al estu.diante. Se lo traduce.

Личные неударные местоимения в утвердительной форме повелительного наклонения ставятся после глагола и пишутся слитно с ним. Во всех остальных случаях они ставятся перед глаголом и пишутся раздельно:

Pablo da sus cuadernos al profesor - se los da.
Mustrame tu libro - muestramelo.
Cuntele usted este relato - cunteselo.
Compradnos las entradas - comprdnoslas.

Личные неударные местоимения пишутся слитно также с инфинитивом и герундием и ставятся после них, например: 
Quiero contarte el texto. Quiero contrtelo.
Pablo escribe una carta a su padre. = Se la escribe.
Escriba usted una carta a su padre. = Escribasela usted.
Me lo ha dicho. Dmelo. Se lo ha dicho. Dselo.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Вставьте в соответствующей форме ударные личные местоимения:

1. Es un texto muy interesante, me ... ha contado Juan. 2. Puedo dejarte este libro, yo ... he ledo con inters. 3. Aqu est mi libro, puedes tomar ... . 4. Le pido el lpiz pero l no me ... da. 5. El profesor explica la regia pero yo no ... comprendo. 6. A ellos ... ha corregido las faltas?

2. Вставьте в соответствующей форме личные местоимения:

1. Mi hermano me compr libros nuevos. 2. El profesor explic la regia a los estudiantes. 3. Mara escribi una carta a su amiga. 4. Pablo me tradujo el texto. 5. D manzanas a las chicas. 6. Los chicos fueron a ver el partido de ftbol. 8. Los estudiantes pasaron bien este da. 9. Vengo para dar este libro a Pablo. 10. Comprad caramelos a estos nios.

3. Пользуясь словарем, переведите на испанский язык:

1.Ты получил вчера письмо от своих родителей? Прочти мне его. Не читай им его. 2. Мы купили вчера новые тетради. Я могу тебе их дать. Я их вам не дам. 3. Завтра мы получим эти тексты. Мы вам дадим их. Тебе мы их не дадим. 9. Эти слова новые, повтори их, напиши их, переведи их.

Разговорный переводчик On-Line

Новая жатка для подсолнечника описание|Smile суши Пицца Астана доставка пиццы и суши в Астане.